herkes ingiliz zaten sv'de bide bunu tartışıyonuz ahahah tam tersine türkçe terim olmamalı text rp yapıyoruz ve duyguları, hissiyatı türkçe olarak vermen lazım karşı tarafa, ana vb. kelimelerde bunu hem ingilizce olarak düşünürsekde çevirisi yapılabiliyor bu yüzden bir sıkıntısı yok ama "Lan " gibi kelimelerin ingilizceye çeviriside olmadığından "lan" gibi kelimelerin türkçe terim olması lazım ki öyle sanırım ana'da türkçe terim ve öyle olmaması lazım. Desteklemedim