Larin stone çok uzun zamandır tanıyordum birlikleri aynı anda açmıştık zamanın Crystal gangstermiydi neydi bir birliğin vardı. Ama zaman geçtikçe ben kendimi geliştirdim senin hala c'ya homie gibi terimler kullanman beni üzdü açıkcası. Roleplay sunucusundayız Rolsel olarak zaten ağızından çıkan her kelime İngilizce sayılıyor. Bu yüzdende c'ya homie görüşürüz kanka anlamına değilde. Direkt olarak c'ya homie olarak anlaşılıyor. Yani IC olarak görüşürüz kanka desen bile Rolsel olarak bu ingilizceye çevireceğin için c'ya homie olarak çıkacaktır. Tabi ki bir çeteci 100% bir ingilizce konuşamaz eğer bunu rollerinizde göstermek istiyorsanız sözlerde bir harifi yanlış yazın veya sözün sonuna o harifi artırmayada bilirsiniz. Bazı sözleri yanlış söyleyede bilirsiniz bunun için kimse sizi yargılamaz. Bunları düzeltirseniz başarılı olacağınızı düşünüyorum başarılar.