MOB LİTERATÜRÜ
Borgata: Mafya toplumunun en temel yapı birimi. Aile ile aynı anlamı taşır. İtalya'da kullanılan Famiglia ile farkı yoktur ancak Borgata daha klas ve Sicilya usulüdür.
Don: Büyük bir ailenin başı ve görülen en büyük patron. Don olabilmek için aynı zamanda çok fazla saygı görmek gereklidir. Tüm Boss'lar Don sayılmaz.
Yönetim: Aile yönetimini kapsar. Patron, sağ kol, danışman ve belki bazı yakın ekip başları içine dahil edilir. Karar verme mekanizmasdıır.
Guido: İtalyan Amerikalılar için yıllardır Amerika'da kullanılan bir söylemdir. Afrikan Amerikalılara siyah-negro dendiği gibi İtalyan Amerikalılara'da argo'da bu isim verilirdi. Ancak çoğu mob ve sert İtalyan ortamlarında arkadaşlar birbirlerine "guido" diyerek takılır, şakalaşır. Siyahilerin birbirine "hey zenci" demesi gibi. Guido anlam olarak İtalya'dan gelen kıro, kolyeli, altın saatli, yağlı saçlı, sonradan görme İtalyan erkeği anlamına gelir.
Suit Up:XxX Ailesinde sadece içeriden olanların, -aile üyelerinin- genelde takım giydiğini ve kendini bu şekilde belli ettiği bilinir. Aileye girmek isteyen üyeler aynı zamanda takımları çekebilmek için de çabalar.
Wiseguy: Mafya organizasyonu içinde "olmuş üye/made man" anlamı taşır. İşini bilen ve içerden olan aile üyeleri için kullanılır.
Zip: ABD'de faaliyet gösteren göçmeni Sicilya yöresinden olan gangsterlerin tanımı için kullanılır. ABD'de New York'ta bulunan Bonanno Ailesi, Zip mürettebatı ile yakın ilişkileriyle tanınır ve çoğu Zip için ülkeye giriş bu ailenin bağlantılarından geçer.
Young Turks/Jön Türkler: Mob literatüründe yeni kuşak, gelenekçi olmayan, geleneklerine daha bağlı olan kişileri tanımlamak için kullanılır. Örneğin günümüzde hali hazırdaki mob üyelerinin çoğu geleneklerine daha az bağlıdır. Bu yüzden oldschool üyeler, yaşlılar ve hapishanede 20-30 yıl kalıp dışarı çıkanlar bu yeni düzeni ve yeni kuşağı sık sık eleştirir. Jön Türklerde Cosa Nostra kültürü olabildiğince esnetilmiştir.
Cugine: Ailenin üyesi/askeri olmak için çabalayan genç üyelere verilen isim. İtalyanca'da kuzen anlamına gelir.
Sessizlik Yemini(code of silence): Cosa Nostranın temel kuralları içinde yer alır. Aileye kabul edilmiş her üye bunun üzerine yemin eder ve bunun farkında olur. Hiçbir şekilde aile işi hakkında dışarıya bilgi verilmez, sessizlik yeminine uyulur.
Vig: Vigorish'in kısaltması. Aileye herhangi bir işten ödenecek faizi, bahis parasını temsil eder. "Alacağım bir vig var, yüzde ikilik."
Mesaj İşi: Moblar genelde faaliyetlerini ve son kararlarını verilen mesajlar üzerinden yürütür. Göz ve ağız örneklerinde olduğu gibi kişinin ağzına, gözüne bırakılan bir kurşun veya vücuduna yapılan herhangi bir işlemle hem ailesine, hem de çevredeki diğer benzeri işi yapan aile hainlerine ve rakip organizasyonlara mesaj bırakılır.
Shylock İşi: Tefecilikle yürütülen işe söylenir. Bu işi yapan kişiler Shy olarak kısaltılır.
Stund-up Guy: Bildiğimiz stund-up gösteri yapma anlamına gelir. Kişinin/dostumuzun gereğinden fazla konuştuğunu, gösteri yaptığını belirtir. /Hey Tommy, avukat gösteri işindeymiş. Biletini kes/ şeklinde mesaj verilir.
Altın çağ: Mafyanın "altın çağları" olarak bahsedilir. RICO yasası olmadan, işlerin rahatça ve daha az tedbirle yapılabildiği zamanı kapsar.
Gözden mesaj vermek: "Seni izliyoruz" mesajı verir. Ailenin, organizasyonun o kişiyi takip ettiğini ve izlendiğini belirtir.
Ağızdan mesaj vermek: Muhbir/Rat olduğu düşünülen ve öldürülmesine karar verilen kişilere ağız yolundan bu mesaj verilir. Gereğinden fazla konuştuğu, muhbirlik yaptığı, öttüğü gösterilir.
Yakma/Kablo Kesme/Bilet Alma Bir kişi hakkında konuşurken onun öldürülme emri çıktığını anlatmak için kullanılır. O yanacak, kabloları keseceğiz, bilet alacağız, yumurtaları kıracağız, gitmesi gerekiyor gibi cümlelere benzer.
Benim bir dostum: Aileye yeni birisini tanıtmak için bu deyim kullanılır.
Mustache Petes: Eski jenerasyona bağlı, eski kuşak, oldschool mafya üyeleri için kullanılır. Genelde uzun süre hapis yatıp dışarı çıkan, modernizmden uzak kalmış olan kişilere verilen isimdir.
Broken(Boynunu kırmak): Kelime anlamı "kırmak" olsa dahi mob literatüründe "boynumu kırdı" gibisinden kullanır. Bir üyenin rütbesi düşürüldüğünde, işi engellendiğinde veya saygısı bir şekilde azaltıldığında bu deyimi kullanır.
Breakin balls: Bir üyeyle aşırı derecede dalga geçerek taşaklarını indirmek, saygısını azaltmak için kullanılır. Eğer bir ortamda tüm espriler ve aşağılayıcı bel altı iğnelemer bir kişinin üzerinden yürüyorsa bu yapılana "Breakin balls" denilir.
Kitaplar: Aileye yeni üyeler alınacağı zaman kitapların açık olduğu söylenir. Yılın belirli dönemlerinde, ailenin gidişatına göre açılır. Eğer karışıklık veya sıkıntılı günler varsa kitaplar kapalıdır. Kitaplar açıldığında ise ailenin o zamana kadar gözüne giren ve Ekip başları(capoların) önerileriyle, aile yönetiminin uygun gördüğü Associate/Enforcerlar dahil edilir.
Sahte infaz: Bir üyeyi öleceğine sonuna kadar inandırıp net bir şekilde uyarı vermek. Eğer bir adamı öldürmek yerine son şans vermek istiyorsanız yapacağınız şey sahte infaz çekmektir.
Hit: Kusursuz bir şekilde cinayet işlemek anlamına gelir. İz bırakmadan, çatışmaya girmeden, delil ve kanıt bırakmadan profesyonel bir iş yapmaktır. Hit atmak olarak kullanılır.
Tax: Her hafta organizasyon üyelerden toplanan vergidir.
Atık Yönetimi İşi: Organize Suç ailelerinin yaptıkları kirli işi örttükleri isim.
Hürmet göstermek: Ailenin yetkililerine, patrona yapılan bir işten para/pay verme, hediye alma gibi durumlara verilen isim.
Moe Greene Special: Godfather'daki Moe Greene'in aç gözlülüğü yüzünden gözünden vurularak öldürülmesiyle mafya dünyasına kazandırılmış bir deyimdir. Eğer aç gözlü olursan gözünden vurularak öldürülürsün mesajı taşır. Aç gözlü olan üyeler bu şekilde öldürüldüğünde kimse nedenini sorgulamaz.
Devlet misafiri: Hapiste olan kişiler için kullanılır. Gözaltında, prisonda, hapiste demek yerine "Dostumuz bir süre devlet misafiri." tanımı yapılır.
Işıkları söndürmek: Yapılan bir kumar organizasyonunda oyunun sonunun geldiğini belirtir. Bazen bu oyunlar 2, 3 gün/gece dahi sürse oyun biteceği zaman "ışıkları söndürmek" eylemi konuşulur.
Mortadella: İtalyan sosisine verilen isim. Ancak kullanımı biraz daha aşağılayıcı kaybeden/loser tipler için kullanılır. "Herif tam bir mortadella!"