dikkat edin homielerin gazabına uğrayabilirsiniz. :-\
homie kelimesi ispanyolca dilinden türemiştir, latin-amerikan olan bir kişinin los angeles'ta sokak jargonu ile konuşabileceği cümlelerin sonunda "kardeş" anlamını taşıyan bir kelime olan "homie" koyulduğunda, sokak jargonu ile kendisine bir dost olduğunu düşündüğü bir kişiye karşı bunu diyen bir latin-amerikan vatandaş olarak görüyoruz. yani homielerin derken kardeşlerin gazabına uğrayabilirsiniz demek istedin ama yanılıyorsun, kardeşler ihanet etmez
Homie kelimesi İspanyolca dilinden türetilmemiştir, aslen Afro-Amerikan slangidir. Daha sonra hispanik çeteler de siyahi sokak ağzını kullanmaya başladığından homie kelimesini de kullanıyorlar.
afro amerikan slanglerinin günümüzde nerelerde kullanıldığı allah katında rico bilgilerinde bulunuyor usta, oyunda gördüğümüz "for grove street homie" yazıları durumu bu sunucuya da katmış. kardeş olarak kullanılması her çete için daha uygun, sokak jargonlarını dilimizde görmek de hoş bir şey.
When I walk down the street it's a must that I watch my back and look out for my homies and friends
ispanyolca konusunda haklısın ama tamamıyla dalga amaçlı yazdığım bir şey, esmer tenliler varken çikolatalar kim oluyorlar da slang oluşturuyorlar???